红糖传中医古籍,唐朝《新修本草》就有如下陈述取法以为砂糖,甚益人”;而在明朝李时珍撰著《本草纲目》中,有红糖能“和脾缓肝”,“补血、活血、通淤、排恶露”之说。
红糖传于中医古籍,唐朝《新修本草》就有如下陈述“……取法以为砂糖,甚益人”;而在明朝李时珍撰著的《本草纲目》中,有红糖能“和脾缓肝”,“补血、活血、通淤、排恶露”之说。
在日本,红糖(日语称“黑糖”)更受到了爱美女性的青睐,在一些专售化妆品的商店,处处可见红糖及其作为配方的物品。而近来,由于日本美容界发现了红糖不仅可以祛斑,还能美白的功效后,更在全世界兴起了一股“红糖美容热潮”。
其实早在日本江户时代,红糖就受到了当时歌女的青睐。据说,当时京都的一名歌女,不仅舞技高超,更因其皮肤细腻、面无瑕疵而名噪一时。后来,同伴们发现,她每天休息时都喝红糖水或用红糖敷面,于是纷纷仿效,不久果然发现身体备感舒适,皮肤也变得光洁柔嫩了。自此,这一特殊的美容方式在日本女子间不胫而走,并广受欢迎。现在在日本,甚至出现了以“美食同源”为名开设的用红糖美容的专科医院。
如今在日本,不仅上了年纪的女性喜欢服用红糖,就连走在美容前沿的年轻女性也对红糖颇为推崇。据消费者说,红糖价格比白糖贵几倍,但比起昂贵的名牌化妆品,依然是价廉物美、自然美白的首选,而且很方便
东京女子大学营养学科的柴田教授在《AERA》时尚杂志上撰文指出:“红糖富含多种人体必需的氨基酸,而且容易被吸收,所以经常吃红糖或者用它敷面,可以养颜美容的功效。在日本化妆品市场上还找到了“红糖排毒白滑系列”护肤产品。产品说明中介绍说,精炼过的“糖蜜素”能够通过淋巴系统导出皮肤里的过量黑色素,并能对受损细胞进行彻底修护,还原健康细胞。
红糖的原料是甘蔗,含有95%左右的蔗糖,古法是将收割下来的甘蔗经过切碎碾压,压出来的汁液先去除泥土、细菌、纤维等杂质,接著以小火熬煮5 ~6小时,不断搅拌让水份慢慢的蒸发掉,使糖的浓度逐渐增高,高浓度的糖浆在冷却后会凝固成为固体块状的粗糖,也就是红糖砖,这样的传统做法保持了甘蔗原本的营养,同时也使红糖带有一股类似焦糖的特殊风味。制作过程中熬煮的时间越久红糖砖的颜色也越深,使红糖呈现出不同深浅的红褐色。而我们常见的传统粉末状红糖则是红糖砖再经过研磨所制成。
123下一页